CAI

Forest of The Silence 「沈黙の森」 澁谷俊彦展

Forest of The Silence

会期 2023年1月28日(土) – 2月18日(土)
休館日 月曜
時間 13:00 – 19:00
会場 CAI03 札幌市中央区南14条西6丁目6-3
助成 Sapporo Art Index
CAI03では2023年の最初となる企画展、澁谷俊彦「沈黙の森」を開催します。
今回の展覧会に合わせイタリアの評論家ナターシャ・バルビエリ 氏が解説文を寄せていただいておりますので記載しておきます。近年、自然との共生をテーマとして創造活動を展開する澁谷の思想、哲学を作品を通じてご高覧いただければ幸いです。
 
Forest of The Silence 「沈黙の森」 澁谷俊彦展
 
新たに生まれ変わる命を呼び起こすために、プッシュピンで三位一体を描く澁谷俊彦のキリスト降誕図
澁谷俊彦の立体作品 White Generationは、白く塗られた木をつかったもので、プレゼピオ(訳注・キリストが生まれた場面を再現した模型)のように思わせるところもあるかもしれない。事実、この作品はキリスト降誕を描いた作品のように「誕生」について語っているのだ。たしかにごく小さな、そして内在的な生命誕生ではあるが、それは森から採集した木の幹に500個もの球状のプッシュピンを忍耐強く付ける日本人作家が呼び起こしたものだ。そして、生命と美の、途切れることのない、そして時に思いがけない再創造は、希望のメッセージをずっと伝えてゆくものとなる。澁谷俊彦は、風景の変化をテーマとした作品に注力し、それはおもに自然環境のなかに置かれた(公園や、川の辺りなど)、外的要素の介入を最小限にとどめた侵略性のごく少ない作品となっている。最近の作品も、その変容するさまを強調したものだ。たとえば「White Generation」シリーズの多くは、木のうえに直接プッシュピンを装着することで、表面的には不動の森が、どれほど生命で満ちているか、そして作家が贈り物のように感じている永続的な変化を秘めているのかを強調するものとなっている。White Generationは、ギャラリーという人工的なスペースを前にして、変容の記憶を留めるものとなっている。そして出来うるかぎり必要最低限の手法が取られている──木の幹を採取し、白く塗って球状のプッシュピンを散りばめるシンプルなものだ。呼び起そうとしているのは、広がりゆく生命のイメージ。魚や、小さな両生類、軟体生物などによって置かれた卵の堆積、キノコ菌類、粘菌などといったものに、プッシュピンを見たてている。
ART BOOMS(イタリア) ナターシャ・バルビエリ 
 
La ‘natività’ di Toshihiko Shibuya che disegna trini di puntine da disegno per evocare la vita che si rinnova
La nuova serie di sculture White Generation origin-birth di Toshihiko Shibuya, con quel legno tinto di bianco, potrebbe anche far pensare un po’ al presepe. E in effetti proprio di una natività si parla. Una natività immanente e minuscola certo, evocata dall’artista giapponese applicando pazientemente 500 puntine da disegno a testa sferica a  dei tronchi prelevati da una foresta . Ma sempre portatrice di un messaggio di speranza: la vita e la bellezza si ricreano incessantemente e spesso inaspettatamente.Toshihiko Shibuya concentra il suo lavoro sui mutamenti del paesaggio e di solito si limita a inserire degli elementi estranei, ma poco invasivi, nell’ambiente  naturale (un parco, la riva di un fiume ecc.). Questi ultimi agiscono  così da evidenziatori  delle sue trasformazioni. Nella serie White Generation, per esempio, in genere applica le puntine da disegno  direttamente sugli alberi, per sottolineare come l’apparente immobilità del bosco nasconda un pullulare di vita e  un perenne cambiamento (ne ho parlato qui) che l’artista vive  come un regalo .“Di solito, la serie Generation è land art- spiega Toshihiko Shibuya ad Artbooms- Questa volta ho creato oggetti attraverso i quali evoco immagini di vita che si rinnova.”.
In White Generation, infatti, congela il ricordo di quelle trasformazioni per affrontare lo spazio sterile di una galleria d’arte. E lo fa nella maniera più essenziale possibile: semplicemente preleva i tronchi, li dipinge di bianco (per far pensare all’inverno) e li costella di puntine da disegno a testa sferica,“Evoco immagini di vita che si espande. Le puntine vanno guardate come fossero la massa di uova depositate da un pesce, o minuscoli anfibi, molluschi,  funghi oppure ancora, muffe”.       
                                         
ART BOOMS / Natasha Barbier
同時開催
Snow Pallet 16
CAI03 野外スペース
2022年12月6日―2022年2月18日(土)
2022年12月28日~2023年1月21日 CAI03 closed ※野外鑑賞可能
 
スノーパレットプロジェクト -アントロポセン(人新世)に積もる雪-北国の地域特性を活かした新しいアートの在り方は、冬の大地との強い結びつきにあると考える。私のランドアートは環境と融合し、自然と対地するのではなく、寄り添うように共生することを目指しています。